25/11/2010

A reinvenção do saber


por Vinícius Carvalho, Revista Estado Ecológico, 24/11/2010

Aldeia Apiwtxa, braço da etnia Ashaninka, promove articulação inédita entre saberes ancestrais e científicos no Alto Juruá, zona de fronteira entre o Acre e o Peru

Com uma po­pu­la­ção de mais de 86 mil in­di­ví­duos, os Asha­ninka for­mam um dos prin­ci­pais po­vos in­dí­ge­nas da Ba­cia Ama­zô­ni­ca. Seu ter­ri­tó­rio es­ten­de-se dos An­des cen­trais pe­rua­nos à Ba­cia do Al­to Ju­ruá, no Acre, on­de o ar­co de fron­tei­ra se­pa­ra a et­nia em dois paí­ses. Do la­do bra­si­lei­ro, vi­vem 1.300 pes­soas. Qua­se me­ta­de ha­bi­ta a Ter­ra In­dí­ge­na (TI) Kam­pa do Rio Amô­nia, pres­tes a abri­gar o pri­mei­ro Cen­tro de Cul­tu­ra da Flo­res­ta do Bra­sil.

A par­ce­ria, fir­ma­da com o Mi­nis­té­rio da Cul­tu­ra (MinC) e a As­so­cia­ção de Cul­tu­ra e Meio Am­bien­te (AC­MA), be­ne­fi­cia­rá mais de seis mil ha­bi­tan­tes, de 16 po­voa­dos da et­nia Asha­ninka na re­gião - par­te no Bra­sil, par­te no Pe­ru - e ou­tras no­ve mil que vi­vem na re­ser­va ex­tra­ti­vis­ta da Ba­cia do Al­to Ju­ruá. Em vez da usual tu­te­la go­ver­na­men­tal, que co­lo­ca téc­ni­cos e de­mais ges­to­res no co­man­do dos pro­je­tos di­ri­gi­dos aos po­vos in­dí­ge­nas, des­sa vez os pró­prios Asha­ninka fi­ca­rão res­pon­sá­veis pe­la ad­mi­nis­tra­ção do cen­tro.

A me­ta é cons­truir um es­pa­ço mul­tiu­so, com au­di­tó­rio, es­tú­dio de gra­va­ção mu­si­cal e so­no­ri­za­ção, ca­ma­rim e tea­tro de are­na. Or­ça­da em R$ 4,7 mi­lhões, a in­fraes­tru­tu­ra se­rá im­plan­ta­da ao lon­go de três anos. A es­co­lha pe­la et­nia não foi à toa. Re­fe­rên­cia in­ter­na­cio­nal na in­te­gra­ção en­tre sa­be­res an­ces­trais e cien­tí­fi­cos, os Asha­ninka vão ins­ta­lar os equi­pa­men­tos no Cen­tro Yo­renka Ãta­me, inau­gu­ra­do há três anos pe­la fa­mí­lia Asha­ninka Pyanko pa­ra pro­mo­ver a união de ín­dios e bran­cos em fa­vor da flo­res­ta em pé.

Na área de 86 hec­ta­res com­ple­ta­men­te de­vas­ta­dos pe­lo ga­do, ad­qui­ri­da com o apoio de ON­Gs, na se­de do mu­ni­cí­pio de Ma­re­chal Tau­ma­tur­go, os ín­dios plan­ta­ram mais de 80 mil mu­das, de 146 es­pé­cies de ár­vo­res, en­tre fru­tí­fe­ras e ma­dei­ras de leis. O su­fi­cien­te pa­ra as­se­gu­rar, por ano, mais de 50 to­ne­la­das de ali­men­to.

"Vi­mos que pre­ci­sá­va­mos ex­por­tar es­se re­ca­do pa­ra fo­ra, pa­ra ex­tra­ti­vis­tas e ri­bei­ri­nhos tam­bém com­preen­de­rem que, no nos­so en­tor­no, é pos­sí­vel vi­ver com a flo­res­ta em pé", lem­bra o xa­mã e lí­der Asha­ninka Benki Pianko. Ven­ce­dor do Prê­mio Na­cio­nal de Di­rei­tos Hu­ma­nos, ele car­re­ga a mar­ca de dois mun­dos. Da união en­tre o pai, Asha­ninka, e a, mãe se­rin­guei­ra, diz ter apren­di­do a cul­ti­var a ino­va­ção com res­pei­to às tra­di­ções de seu po­vo.

ES­PÉ­CIES PER­DI­DAS

Além de tra­zer de vol­ta à al­deia es­pé­cies per­di­das de amen­doim, mi­lho e ba­ta­ta, ele e os ir­mãos tam­bém re­cu­pe­ra­ram pe­lo ma­ne­jo a ca­na­bra­va, es­pé­cie de ár­vo­re usa­da pe­los an­ces­trais Asha­ninka pa­ra a pro­du­ção de fle­chas. Es­sas e ou­tras ações cons­tam do Pla­no de Ges­tão Ter­ri­to­rial da al­deia, pu­bli­ca­do pe­los in­dí­ge­nas em Aruak e por­tu­guês. "Po­de­mos aju­dar a de­sen­vol­ver um no­vo olhar so­bre o mun­do, co­me­çan­do pe­lo res­pei­to e o co­nhe­ci­men­to das di­fe­ren­tes for­mas de sa­ber. É is­so que que­re­mos", diz Benki.

"É a pri­mei­ra vez que ve­jo uma co­mu­ni­da­de sis­te­ma­ti­zar e dis­por co­nhe­ci­men­tos des­sa ma­nei­ra pa­ra os não-ín­dios", afir­ma João For­tes, di­re­tor da AC­MA e um dos ge­ren­tes do pro­je­to.

Par­te des­ses co­nhe­ci­men­tos, ex­pli­ca, já che­gou a 17 co­mu­ni­da­des de agri­cul­to­res, ri­bei­ri­nhos e ex­tra­ti­vis­tas que ha­bi­tam o en­tor­no da ter­ra in­dí­ge­na. En­tre elas es­tá a Vi­la Res­tau­ra­ção, co­mu­ni­da­de de mil pes­soas que tro­cou o ga­do por um sis­te­ma agro­flo­res­tal im­plan­ta­do com o apoio dos Asha­ninka, que tam­bém trans­fe­rem tec­no­lo­gias sim­ples e de bai­xo cus­to nas áreas de co­le­ta de se­men­tes, or­ga­ni­za­ção co­mu­ni­tá­ria, ma­ne­jo de fau­na e pro­du­ção de mel. "Vi­mos que o des­ma­ta­men­to ia aca­bar che­gan­do de um jei­to ou de ou­tro, se não fi­zés­se­mos na­da. En­tão, nos adian­ta­mos pa­ra não ter de bri­gar", brin­ca Benki.

O mo­de­lo de ges­tão do cen­tro, sob co­man­do in­dí­ge­na, es­tá lon­ge de ser tri­vial. Em 1995, uma pes­qui­sa do Ins­ti­tu­to So­cioam­bien­tal re­ve­lou a exis­tên­cia de 109 or­ga­ni­za­ções em de­fe­sa dos di­rei­tos in­dí­ge­nas no país, nú­me­ro que sal­tou pa­ra 318 em 2001. A ex­pan­são pros­se­guiu até 2009, quan­do fo­ram iden­ti­fi­ca­das 486 en­ti­da­des do ti­po. O qua­dro, se­gun­do a his­to­ria­do­ra Po­lie­ne Soa­res, re­ve­la três no­vas fren­tes de atua­ção do mo­vi­men­to in­dí­ge­na bra­si­lei­ro: a for­ma­ção de li­de­ran­ças pró­prias, a ar­ti­cu­la­ção en­tre os po­vos e a re­pac­tua­ção de par­ce­rias com ON­Gs e o Es­ta­do.

"As li­de­ran­ças in­dí­ge­nas es­tão dis­pen­san­do por­ta-vo­zes e fa­lan­do por si mes­mas. É uma in­fle­xão na po­lí­ti­ca", diz. Es­sa no­vi­da­de é par­ti­cu­lar­men­te re­le­van­te na área da cul­tu­ra. É que até 2003 não ha­via ne­nhum ti­po de ar­ti­cu­la­ção do Mi­nis­té­rio da Cul­tu­ra com os po­vos in­dí­ge­nas, res­pon­sá­veis por uma das maio­res di­ver­si­da­des ét­ni­cas e lin­guís­ti­cas do mun­do. São 215 so­cie­da­des in­dí­ge­nas co­nhe­ci­das, além de 180 lín­guas per­ten­cen­tes a mais de 30 fa­mí­lias lin­guís­ti­cas di­fe­ren­tes.

"A di­ver­si­da­de cul­tu­ral é nos­so maior pa­tri­mô­nio, e o ín­dio não é só uma ques­tão da Fu­nai. É do Bra­sil e de­ve en­vol­ver tam­bém to­dos os ou­tros mi­nis­té­rios, com res­pei­to a sua au­to­de­ter­mi­na­ção", de­fen­de o mi­nis­tro da Cul­tu­ra, Ju­ca Fer­rei­ra. De olho nis­so, o MinC apos­ta tam­bém na im­plan­ta­ção de 150 Pon­tos de Cul­tu­ra In­dí­ge­nas até o fim des­te ano. Ar­ti­cu­la­dos pe­lo mi­nis­té­rio, es­ses es­pa­ços são en­ti­da­des já cons­ti­tuí­das, que de­sen­vol­vem ati­vi­da­des so­cio­cul­tu­rais em suas co­mu­ni­da­des.

Se­le­cio­na­dos por edi­tal, ca­da um re­ce­be R$ 185 mil, em cin­co par­ce­las se­mes­trais. Par­te do re­cur­so é des­ti­na­da à aqui­si­ção de equi­pa­men­to mul­ti­mí­dia, com­pos­to por mi­cro­com­pu­ta­dor, mi­nies­tú­dio pa­ra gra­var CD, câ­me­ra di­gi­tal e ilha de edi­ção. Até o mês de abril, ha­via mais de 2,5 mil pon­tos de cul­tu­ra em 1.122 ci­da­des bra­si­lei­ras. "Ca­da po­vo tem seu co­nhe­ci­men­to, sua ciên­cia. Sa­be­mos va­lo­ri­zar o que é do ou­tro e nun­ca va­mos dei­xar de ser Asha­ninka por is­so. Nos­sa raiz é mi­le­nar", afir­ma Benki, em re­fe­rên­cia ao uso da in­ter­net na al­deia, ali­men­ta­da, via sa­té­li­te, por pla­cas so­la­res.

HIS­TÓ­RIA DE LU­TA

O pro­ta­go­nis­mo Asha­ninka to­mou cor­po a par­tir da dé­ca­da de 1980, quan­do a re­gião pas­sou a ser sis­te­ma­ti­ca­men­te de­vas­ta­da. "As in­va­sões mo­ti­va­ram a co­mu­ni­da­de a lu­tar pe­la ga­ran­tia do ter­ri­tó­rio e a bus­car al­ter­na­ti­vas de bai­xo im­pac­to am­bien­tal pa­ra a eco­no­mia da re­gião", lem­bra Benki. Até en­tão, diz, os Asha­ninka e os pos­sei­ros bran­cos atua­vam na ba­se do sis­te­ma ma­dei­rei­ro, abrin­do es­tra­das e cor­tan­do ár­vo­res em to­ras, que eram ro­la­das até os iga­ra­pés du­ran­te a es­ta­ção se­ca.

"Ha­via mui­ta coi­sa de­vas­ta­da que a gen­te pre­ci­sa­va re­cu­pe­rar. Já na­que­la épo­ca, co­me­ça­mos a dis­cu­tir o ma­ne­jo de tra­ca­já, a sus­pen­são de ca­ça­das com ca­chor­ro e o plan­tio de ma­dei­ra nas fa­zen­das dei­xa­das por fa­mí­lias que cria­vam ga­do e que saí­ram após a de­mar­ca­ção da nos­sa ter­ra", ex­pli­ca.

Não que os pro­ble­mas es­te­jam re­sol­vi­dos, diz Benki. Lon­ge dis­so, a Co­mis­são Pró-Ín­dio do Acre tem aler­ta­do que tra­fi­can­tes pe­rua­nos e bra­si­lei­ros, em gru­pos for­te­men­te ar­ma­dos, têm usa­do di­fe­ren­tes tre­chos do Par­que Na­cio­nal da Ser­ra do Di­vi­sor, da Re­ser­va Ex­tra­ti­vis­ta do Al­to Ju­ruá e das Ter­ras In­dí­ge­nas da re­gião, co­mo ro­ta do trá­fi­co, amea­çan­do fa­mí­lias e ali­cian­do jo­vens.

Os in­dí­ge­nas tam­bém re­cla­mam da ati­vi­da­de ma­dei­rei­ra rea­li­za­da por em­pre­sas pe­rua­nas, sob re­gi­me de con­ces­são. Bas­ta ver o exem­plo de em­pre­sas que fa­zem ma­ne­jo flo­res­tal em ter­ri­tó­rios de seis co­mu­ni­da­des na­ti­vas Asha­ninka, Ja­mi­na­wa e Amahua­ca. A am­plia­ção da ex­tra­ção de ma­dei­ra, aler­ta o gru­po, tem ocor­ri­do tam­bém nas Re­ser­vas Ter­ri­to­riais Mu­ru­nahua e Mashco-Pi­ro e no Par­que Na­cio­nal Al­to Pu­rus, ter­ri­tó­rios de ha­bi­ta­ção de ín­dios iso­la­dos Mu­ru­nahua e Chi­to­naua, re­sul­tan­do em res­tri­ções ter­ri­to­riais, con­ta­tos for­ça­dos e tra­ba­lho es­cra­vo. "Nos­sos ir­mãos pe­rua­nos es­tão en­fren­tan­do as mes­mas con­di­ções que vi­ve­mos aqui nas dé­ca­das de 1970 e 80. Es­ta­mos mui­to preo­cu­pa­dos", diz.

A preo­cu­pa­ção se es­ten­de tam­bém à ex­plo­ra­ção de pe­tró­leo na sel­va pe­rua­na. Em maio des­te ano, o go­ver­no da­que­le país anun­ciou a aber­tu­ra de pro­ces­sos de li­ci­ta­ção pa­ra a ex­plo­ra­ção do óleo em mais 10 mi­lhões de hec­ta­res em cam­pos na Ama­zô­nia, in­cluin­do ter­ras Asha­ninka. Um mês de­pois, um bar­co já ha­via der­ra­ma­do 63 mil li­tros de óleo na Ama­zô­nia pe­rua­na.

Com a re­per­cus­são do fa­to, em­pre­sas de ex­plo­ra­ção de pe­tró­leo e gás fo­ram proi­bi­das de ope­rar nu­ma re­ser­va de ín­dios iso­la­dos da Ama­zô­nia pe­rua­na. A maior par­te da área da re­ser­va foi li­be­ra­da pa­ra a ex­plo­ra­ção da Pe­tro­bras. Apro­vei­tan­do a le­gis­la­ção pe­rua­na, a em­pre­sa bra­si­lei­ra tor­nou-se, em de­zem­bro de 2005, con­ces­sio­ná­ria de uma área de 1,4 mi­lhão de hec­ta­res de flo­res­ta na­ti­va, por um pe­río­do de 40 anos.

O lo­te é so­bre­pos­to à Re­ser­va Ter­ri­to­rial Mu­ru­nahua e a ter­ri­tó­rios de co­mu­ni­da­des Asha­ninka, Ja­mi­na­wa e Amahua­ca, já ti­tu­la­dos ou rei­vin­di­ca­dos no Pe­ru. A les­te, a área es­ta­ria so­bre­pos­ta à zo­na de amor­te­ci­men­to da Re­ser­va Ter­ri­to­rial Mashco-Pi­ro, cria­da em 1997 pa­ra pro­te­ger gru­pos iso­la­dos Mashco-Pi­ro. Um de­les ha­bi­ta a tri­bo Mu­ru­nahua. Quan­do fo­ram con­ta­ta­dos pe­la pri­mei­ra vez, em mea­dos da dé­ca­da de 1990, na­da me­nos que 50% de sua po­pu­la­ção mor­reu.

Saiba mais:

A área de ocupação dos Ashaninka estende-se desde a região do Alto Juruá, em terras brasileiras, até as vertentes da cordilheira andina, no Peru. Abrange parte das bacias dos rios Urubamba, Ene, Tambo, Alto Perene, Pachitea, Pichis, Alto Ucayali, e as regiões de Montaña e do Gran Pajonal. A maior parte dos Ashaninka - cerca de 80 mil pessoas - vive no Peru. Aqui, cerca de 1.300 Ashaninkas vivem em Terras Indígenas distintas e descontínuas, todas situadas na região do Alto Juruá.

22/11/2010

Benki Piyãko em entrevista à UnBTV fala sobre o encontro de saberes e diferentes culturas

Programa especial da UNBTV sobre a participação do mestre e agente agroflorestal Benki Piyãko no Encontro de Saberes. O projeto Encontro de Saberes - Artes e Ofícios dos Saberes Tradicionais é uma iniciativa do Ministério da Cultura com a Universidade de Brasília.







17/11/2010

Programa apresenta documentário realizado por cineastas Ashaninka


Uma Aldeia Chamada Apiwtxa

O programa A’Uwe deste domingo (21) apresenta mais uma produção realizada por índios do povo Ashaninka que vive no Vale do Rio Amônea, no estado do Acre. Neste documentário inédito, a nova geração de cineastas Ashaninka revela o dia a dia da aldeia Apiwtxa, com alguns de seus personagens mais pitorescos.

Horário: Domingo às 16h00

Uma Aldeia Chamada Apiwtxa. Direção: Coletivo Ashaninka de Cinema. Ano: 2010. Produção e distribuição: Vídeo nas Aldeias.

16/11/2010

Brasil: Índio, Internet e Interculturalidade

Photo by Lorena Medeiros

por Elisa Thiago, Global Voices, 14/08/2010

A noção presente no imaginário popular brasileiro de que o índio deixa de ser índio no momento que adota costumes e tecnologias de herança ocidental é contraposta pela prática, cada vez mais difundida nas aldeias indígenas, de utilizar ferramentas de tecnologia de informação exatamente com o intuito de tornar mais eficiente a defesa do estilo de vida e da cultura indígenas.

No Taqui Pra Ti, encontramos um artigo do Prof. José Bessa Freire, coordenador do Programa de Estudos dos Povos Indígenas (UERJ) e pesquisador no Programa de Pós-Graduação em Memória Social (UNIRIO). Nele, o autor discute a apropriação indígena dos veículos de mídia cidadã disponíveis na Internet e a utilização de conteúdos multimída com o intuito de promover a socialização, reivindicar direitos e afirmar a identidade indígena no ciberespaço:

"No Brasil, índios de diferentes línguas e etnias foram estimulados a usar a Internet por organizações governamentais e não governamentais. Embora a situação ainda seja bastante precária, inúmeras das 2.698 escolas indígenas existentes nas aldeias, frequentadas por mais de duzentos mil alunos, foram dotadas de computadores. Ali onde isso não foi possível, os computadores dos postos de saúde da Funasa foram disponibilizados dentro dos Pontos de Cultura no Programa Governo Eletrônico – Serviço de Atendimento ao Cidadão."

Com o aumento de acesso a computadores, os primeiros sítios indígenas na Internet surgiram em 2001. Segundo Eliete Pereira, do Centro de Pesquisa Atopos, da Escola de Comunicação e Artes/Universidade de São Paulo, a presença indígena na net ainda é bastante irregular. No mapeamento que fez da participação indígena na Internet, Eliete encontrou três tipos de sítios: os sítios pessoais, os sítios de etnias e os sítios de organizações indígenas.

Os usuários de sítios pessoais utilizam a Internet de forma inovadora para mostrar a produção indígena individual. Nesta categoria, encontramos o sítio, por exemplo, do escritor Daniel Munduruku e da escritora Eliane Potiguara que apresentam os seus livros e dialogam com seus leitores. Também nesta categoria, vamos encontrar os blogs de grandes líderes indígenas como Ailton Krenak.

Já os sítios de diferentes etnias indígenas são criados com o intuito de alcançar uma maior visibilidade indígena no cenário nacional e internacional por meio da divulgação da arte, do artesanato, dos padrões gráficos, das narrativas e da língua de cada etnia. É o caso dos Baniwa, dos Ashaninka e de tantos outros que, após terem participado, em 2005 no Rio de Janeiro, das discussões sobre o acesso indígena à tecnologia da informação e à internet, assim como do lançamento do Portal Rede Povos da Floresta, passaram a fazer uso dessas ferramentas digitais como parte de projetos educacionais de base intercultural com o apoio do Ministério da Educação e Cultura (MEC) e de ONGs como, por exemplo, o Instituto Socioambiental.

Por fim, os sítios de diferentes organizações indígenas são mantidos na rede por instituições representativas de diferentes etnias cuja abrangência pode ser local, regional ou nacional e que estão associadas à conquista por direitos pela terra, pela educação bilíngue e pela saúde da população indígena. Esses sítios constituem-se em ferramentas de reivindicação e ação política. É o caso, por exemplo, do portal da Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira - COIAB, do Indios Online ou o da Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro - FOIRN.

Leia mais aqui!

12/11/2010

Uma aldeia chamada Apiwtxa


Uma Aldeia Chamada Apiwtxa
(Brasil, 2010, Doc, 51’, Txirotsi Ashaninka – PE)

A nova geração de cineastas Ashaninka revela o dia a dia da aldeia APIWTXA, no rio Amônia no Acre, com alguns de seus personagens mais pitorescos.

Saiba mais aqui:
Vídeo nas Aldeias e
Amazônia Doc.2 Festival Pan-amazônico de Cinema

Uma aldeia chamada Apiwtxa na Mostra da Amazônia

Gêneros se misturam na mostra Amazônia

Diário do Pará, 12/11/2010


A programação de hoje da Mostra Especial Amazônia Doc.2, que segue até domingo, no Cine Olympia, exibe os filmes “Limite”, de Felipe Filgueiras (SP); “Uma aldeia chamada Apitwtxa”, de Txirotsi Ashaninka (PE); “Só não tem quem não quer”, de Hildalgo Romero (SP); e “Inocente”, de Thiago Luciano e Beto Schultz (SP).

Desenvolvido através do projeto ‘Vídeo nas Aldeias’, o média-metragem “Uma aldeia chamada Apitwtxa” é uma produção realizada pela nova geração de cineastas Ashaninka.

O filme registra o cotidiano da tribo, mostrando também um pouco do histórico da etnia. O filme será exibido na segunda sessão de hoje da Mostra Especial, a partir das 19h30.

O povo da aldeia Apitwtxa habita a região de Marechal Thaumaturgo, município no estado do Acre, uma das regiões de maior biodiversidade do planeta. O povo Ashaninka, situado em territórios do Acre e do Peru, se considera como guardião da floresta, e, desde 1980, vem combatendo a exploração de madeiras, além de desenvolver técnicas de manejo sustentável.

Além de “Uma aldeia...”, os Ashaninka também já produziram “A gente luta mas come fruta” (2006); “Caminho para a vida”, “Aprendizes do Futuro”, e “Floresta Viva” em 2004; “Índios no Brasil. 10. Nossos direitos” (2000), em parceria com as tribos Kaiowá, Kaxinawá, Yanomami e Kaingang; e “No tempo das chuvas”, também em 2000.

As outras três produções que o público poderá conferir hoje no Cine Olympia vêm de São Paulo. Em pouco mais de 15 minutos, Felipe Filgueiras, diretor de “Limite”, conta a história de Ivan, funcionário de um escritório que segue a mesma rotina há muito tempo, e que, apesar de não gostar de seu trabalho, agüenta as intempéries do chefe sem reclamar. Quando essa situação atinge um nível insuportável para Ivan, ele começa a pensar em soluções extremas para sair dessa situação.

Como lidar com o autocontrole também é tema predominante em “Só não tem quem não quer”, de Hildalgo Romero. Um pequeno acontecimento na vida de Anderson faz com que as coisas percam o sentido e tudo pareça estar errado. Confuso, o protagonista opta pelo único caminho que lhe parecia possível: transbordar a raiva silenciosa e corrosiva que estava guardando.

Em “Limite”, de Thiago Luciano e Beto Schultz, a discussão vai mais além. Mais do que lidar com suas próprias emoções e com sua capacidade de autodomínio, o curta traz ao público a reflexão sobre quem realmente somos. A partir da incapacidade de lidar com um erro, o filme constrói uma narrativa que confronta a realidade humana com a sua ideia de perfeccionismo dos indivíduos. Em jogo estão dois ideais: aquele de como deveríamos ser, e aquele de como realmente somos.

ASSISTA

A Mostra Especial Amazônia Doc.2 segue em cartaz no Cine Olympia até domingo (14). Serão realizadas duas sessões por dia: uma às 17h e outra às 19h30 . Para ver a programação completa, acesse o site http://www.amazoniadoc.com. A entrada é franca.

01/11/2010

Uma Aldeia Chamada Apiwtxa


O programa A’Uwe, da TV Cultura, apresentado por Marcos Palmeira, exibirá o documentário produzido pelo Coletivo Ashaninka de Cinema com o Vídeo nas Aldeias: “Uma Aldeia Chamada Apiwtxa”. Dia 14/11/2010.

"Nós do A’Uwe somos grandes admiradores do trabalho da Associação e de toda a cultura do povo Ashaninka!"